USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois FrancPlattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
MAINTENANCE INSTRUCTIONSNote: Occasionally the filter indicator light will flash momentarily if the air path is blocked when using the above floor too
Removing & Cleaning the Lifetime Washable HEPA FilterUnder normal use, the HEPA filter should be tapped cleaned and rinsed once every three (3) ye
TROUBLESHOOTINGClearing BlockagesOccasionally the vacuum may become blocked by a build up of debris which will require cleaning. If the filter indica
4. Turn the vacuum over again, still keeping it flat and press the carpet-to-floor selector to the carpet position. (Fig. 48)TROUBLESHOOTINGCarpetPos
EndCap TabFig. 58Brush RollEnd CapTROUBLESHOOTINGFig. 54ShortBeltMotorShaftIdlerPulleyBrush RollPulleyFig. 559. To remove the worn or broken long belt
PROBLEM SOLVINGThis appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem oc
Printed in ChinaTWO (2) YEARS LIMITED WARRANTYEURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a p
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:CO
MEDIDAS DE PRECAUCIÓNImportante1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores.2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICAEspecificaciones TécnicasVoltaje: 120V, 60Hz.Potencia: 12 AmperesNota: El dibujo puede no ser igual al
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSFor Household Use OnlyWhen using an electrical appliance, basic safety precautions should always b
Fig. 3PresioneINSTRUCCIONES DE ARMADOColocación del Soporte Superior de ADVERTENCIA: Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente ant
+=Fig. 7INSTRUCCIONES DE USOInstalación de Accesorios20Los accesorios se pueden instalar en el mango o en el tubo telescópico.Para colocar un accesori
Fig. 15INSTRUCCIONES DE USOAjuste de la Altura de la AlfombraADVERTENCIA: Para evitar daños, mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda par
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTOSeparación del Recipiente para la 22Tierra de la Cámara Ciclónica1. Quite el recipiente para la tierra.2. Mientras sosti
Vaciado y Limpieza de la Cámara CiclónicaDeberá vaciar y limpiar periódicamente la cámara ciclónica. No hace falta hacerlo cada vez que vacíe el reci
PRECAUTIONARY MEASURESImportant1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators.2. Before inserting the power plug into the wal
GETTING TO KNOW YOUR CYCLONIC UPRIGHT VACUUMTechnical SpecificationsVoltage: 120V., 60Hz.Power: 12 AmpsNote: Illustrations may differ from actual un
Fig. 3PressASSEMBLY INSTRUCTIONSAttaching the Upper Hose HolderWARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or r
Fig. 10PressOPERATING INSTRUCTIONSAttaching the Accessories5The accessories can be attached either to the handle or to the telescopic wand.To attach t
Fig. 15OPERATING INSTRUCTIONSHow to Adjust for Carpet HeightWARNING: To avoid injury, keep loose clothing, hair, fingers and all other parts of body a
MAINTENANCE INSTRUCTIONS7Separating the Dust Cup from the Cyclonic Chamber1. Remove the dust cup assembly.2. While holding the dust cup assembly, twis
Emptying & Cleaning the Cyclonic ChamberPeriodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. This does not have to be done ever
Komentarze do niniejszej Instrukcji