USA: EURO-PRO Operating LLC Canada: EURO-PRO Operating LLC 94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois FrancPlattsburgh, NY 12901 St. Laurent, QC H4S 1A7
Fig. 28Collecteur cycloneBouton de dégagement inférieur5. Assurez-vous que le bac à poussière et l’écran de débris sont complètement secs avant de ré
Emptying & Cleaning the Cyclonic ChamberPeriodically the cyclonic chamber will need to be emptied and cleaned. This does not have to be done ever
Comment ajuster la hauteur de tapisATTENTION: Pour éviter les blessures, Éloignez les cheveux, les vêtements, les doigts et toute partie du corps des
LockingPinFig. 40MAINTENANCE INSTRUCTIONSMotor Thermostat11Important: This unit is equipped with a motor protective thermostat. If for some reason th
TROUBLESHOOTING1237Clearing the Dust Cup Air Duct1. Unplug the vacuum.2. Check fullness of the dust cup, if full, remove and empty the dust cup.3. Che
13TROUBLESHOOTINGCleaning & Changing the BeltWARNING: To reduce the risk of electric shock, the power cord must be disconnected before performing
TROUBLESHOOTING148. Once having removed the brush roll completely, you will be able to easily remove the belt from the motor driven shaft. (Fig. 53)Fi
PROBLEM SOLVINGThis appliance was inspected thoroughly and was in good operating condition when it was shipped from the factory. If a minor problem oc
Printed in ChinaTWO (2) YEARS LIMITED WARRANTYEURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a p
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADAl usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:CO
MEDIDAS DE PRECAUCIÓNImportante1. No use la aspiradora cerca de calefactores o radiadores.2. Antes de enchufar el cable en un tomacorriente, asegúrese
COMPONENTES DE SU ASPIRADORA VERTICAL CICLÓNICAEspecificaciones TécnicasVoltaje: 120V, 60Hz.Potencia: 12 AmperesNota: El dibujo puede no ser igual al
INSTRUCCIONES DE ARMADOADVERTENCIA: Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente antes de instalar o quitar accesorios.20Fig. 2Fig. 3
Cabezal EsquineroPara radiadores, ranuras, esquinas, zócalos y entre almohadones.Cepillo para TapizadosEl cepillo para tapizados es dos cepillos en un
Limpieza de Pisos y AlfombrasLa aspiradora vertical se puede usar en todo tipo de alfombras y pisos. El selector de “Alfombra/Piso” solo debe ajustars
1. Para quitar el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. (Fig. 19)INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO23PRESIONE
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO24Separación del Recipiente para la Tierra de la Cámara Ciclónica1. Quite el recipiente para la tierra.2. Mientras sosti
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following:SAVE THES
PRECAUTIONARY MEASURESImportant1. Do not operate the vacuum cleaner too close to heaters, or radiators.2. Before inserting the power plug into the wal
Fig. 52Fig. 51Fig. 52GETTING TO KNOW YOUR CYCLONIC UPRIGHT VACUUMTechnical SpecificationsVoltage: 120V., 60Hz.Power: 12 AmpsNote: Illustrations may
Fig. 3PressASSEMBLY INSTRUCTIONSWARNING: Always remove the power plug from the electrical outlet before assembling or removing accessories.4Telescopic
To attach the accessories to the telescopic wand:1. Press the telescopic wand release button and pull the telescopic wand out of the vacuum. (Fig. 10)
Vacuuming Floors & Carpets The upright vacuum can be used to vacuum all types of carpeting and bare floors.The carpet-to-floor selector should onl
Fig. 35Base du Conteneurde filtresFiltre de feutre Filtre de mousseConteneur de filtres5. Lorsque les filtres sont secs, replacez-les dans le conteneu
Komentarze do niniejszej Instrukcji